1
00:00:43,041 --> 00:00:46,458
They say poverty threatens democracy.

2
00:00:47,666 --> 00:00:50,583
But no one is saying that democracy

3
00:00:52,166 --> 00:00:56,041
foster and maintain poverty.

4
00:00:57,666 --> 00:00:59,791
As I write these words,

5
00:00:59,875 --> 00:01:03,541
half of the country's population already lives in or on the verge of poverty.

6
00:01:07,666 --> 00:01:10,958
Poverty affects both urban and rural areas.

7
00:01:11,750 --> 00:01:14,958
I don't know the cities, but I do

8
00:01:15,958 --> 00:01:21,041
the rural town where I have lived all my life.

9
00:01:23,208 --> 00:01:25,166
And everything went to waste.

10
00:01:26,666 --> 00:01:28,250
So I vow to do my part,

11
00:01:28,916 --> 00:01:30,750
the only way I know,

12
00:01:31,208 --> 00:01:33,083
to eradicate this problem.

13
00:01:33,583 --> 00:01:35,083
This problem will only get bigger.

14
00:01:37,041 --> 00:01:40,625
Did you know that the term "graphology"

15
00:01:40,708 --> 00:01:45,666
was created in 1870 by a Frenchman named Jean Michon?

16
00:01:46,833 --> 00:01:49,458
I always wonder what he would think

17
00:01:49,541 --> 00:01:51,083
If he sees my handwriting, maybe he'll retire.

18
00:01:51,166 --> 00:01:56,958
ALASKA DEVIL

19
00:01:58,708 --> 00:02:00,958
BASED ON REAL EVENTS

20
00:02:14,416 --> 00:02:15,500
I have no money.

21
00:02:16,416 --> 00:02:20,041
If you want a cigarette, that's your business. Come on.

22
00:02:21,041 --> 00:02:22,208
We all need to eat.

23
00:02:23,166 --> 00:02:25,125
OK, I...

24
00:02:26,458 --> 00:02:27,500
I suck you.

25
00:02:31,000 --> 00:02:32,416
For a cigarette?

26
00:02:32,541 --> 00:02:34,750
No. That's why I want the whole package.

27
00:02:39,541 --> 00:02:41,750
You are wrong.

28
00:02:41,833 --> 00:02:44,250
Stay cool. Just relax, sorry.

29
00:02:44,333 --> 00:02:48,458
I'm fine. I'm just not gay and you suck.

30
00:02:55,083 --> 00:02:56,208
Fuck you then.

31
00:02:58,541 --> 00:02:59,541
Wait...

32
00:02:59,875 --> 00:03:02,958
Do you want to go? Do you have a toothbrush?

33
00:03:03,083 --> 00:03:04,083
Yes, I have.

34
00:03:09,333 --> 00:03:13,625
You know that a toothbrush is used to remove food debris from your mouth, right?

35
00:03:13,916 --> 00:03:15,791
I know. More or less like that.

36
00:03:19,208 --> 00:03:21,083
When was the last time you ate?

37
00:03:22,166 --> 00:03:24,083
Come here.

38
00:03:27,958 --> 00:03:28,958
What?

39
00:03:29,625 --> 00:03:30,625
Here.

40
00:03:32,291 --> 00:03:33,583
I can't see that.

41
00:03:34,666 --> 00:03:36,583
Everyone has to eat. I'm serious.

42
00:03:38,208 --> 00:03:40,958
- What are you saying? - I have work.

43
00:03:41,291 --> 00:03:43,333
Simple invasion. I'll do it myself,

44
00:03:43,416 --> 00:03:47,666
but I might not sleep well if I do that.

45
00:03:49,958 --> 00:03:53,750
- No, thank you. - And your brush?

46
00:03:57,125 --> 00:03:59,833
In that case, I'll do it myself. - No, you won't.

47
00:04:01,333 --> 00:04:02,833
What do I have to do?

48
00:04:03,750 --> 00:04:06,958
Simple. Call someone, and watch over me.

49
00:04:07,041 --> 00:04:08,541
and help carry things.

50
00:04:08,916 --> 00:04:09,916
Only that?

51
00:04:11,208 --> 00:04:12,208
That is it.

52
00:04:37,208 --> 00:04:38,458
Come here.

53
00:04:42,500 --> 00:04:44,041
Are you sure they won't be home?

54
00:04:44,458 --> 00:04:46,416
This case will take weeks.

55
00:04:46,583 --> 00:04:48,250
I know their schedule by heart.

56
00:05:04,000 --> 00:05:05,583
It better be worth it.

57
00:05:06,791 --> 00:05:08,041
I have a criminal record.

58
00:05:08,791 --> 00:05:10,166
If anyone sees us...

59
00:05:12,791 --> 00:05:14,500
I could end up in prison.

60
00:05:14,666 --> 00:05:16,583
No one will be caught.

61
00:05:17,250 --> 00:05:21,250
Stay alert and don't make a fuss.

62
00:06:07,666 --> 00:06:09,291
You logo, way.

63
00:06:10,583 --> 00:06:11,583
Almost there.

64
00:06:40,250 --> 00:06:41,666
Better turn on the lights.

65
00:06:43,125 --> 00:06:44,583
Don't you want to avoid getting caught?

66
00:06:45,125 --> 00:06:46,958
Just think, stupid. There's no light.

67
00:06:52,958 --> 00:06:54,333
Stay close to me.

68
00:06:56,375 --> 00:06:57,375
Everything will be fine.

69
00:07:11,583 --> 00:07:13,208
My old school is near here.

70
00:07:14,625 --> 00:07:15,833
What is this really?

71
00:07:19,375 --> 00:07:20,375
You two.

72
00:07:40,208 --> 00:07:41,208
Fuck yourself.

73
00:09:02,625 --> 00:09:03,708
As I said,

74
00:09:04,375 --> 00:09:07,375
I'll do my part the only way I know how,

75
00:09:08,041 --> 00:09:11,916
will help eradicate this growing dirt.

76
00:09:24,041 --> 00:09:26,666
Hit him, hit him! You're weird, Alex.

77
00:09:27,250 --> 00:09:29,250
- Loser. - I hate you. Loser.

78
00:09:29,333 --> 00:09:30,708
Mom's little boy.

79
00:09:43,750 --> 00:09:46,958
Did you know the door wasn't locked?

80
00:09:57,875 --> 00:10:00,291
Take them to the bathroom

81
00:10:00,833 --> 00:10:03,166
and I'll take care of the rest, my darling.

82
00:11:13,791 --> 00:11:16,958
When was the last time you ate?

83
00:11:19,666 --> 00:11:22,333
You have to eat

84
00:11:22,750 --> 00:11:26,625
if you want to grow strong and healthy, my darling.

85
00:11:33,500 --> 00:11:34,958
There he is.

86
00:11:36,958 --> 00:11:38,708
Very beautiful.

87
00:11:42,291 --> 00:11:44,833
I'll make you something to eat.

88
00:11:59,750 --> 00:12:00,958
I did it again.

89
00:12:02,416 --> 00:12:04,083
But they are nothing.

90
00:12:04,166 --> 00:12:07,750
No one will notice, no one will miss it.

91
00:12:08,625 --> 00:12:12,958
And I'll take care of it, like last time,

92
00:12:14,125 --> 00:12:19,375
because mothers care for their children,

93
00:12:20,416 --> 00:12:21,750
Always.

94
00:13:14,291 --> 00:13:17,500
Day and night began to blur.

95
00:13:17,916 --> 00:13:20,250
Weeks turned into months.

96
00:13:20,375 --> 00:13:24,041
It's endless winter and my blood lust

97
00:13:24,125 --> 00:13:27,166
only grows and becomes insatiable,

98
00:13:28,750 --> 00:13:31,666
increasingly unstable.

99
00:13:32,208 --> 00:13:35,375
But I'm not worried,

100
00:13:36,583 --> 00:13:38,041
because I have a mother.

101
00:13:57,375 --> 00:13:59,958
Mothers take care of their children, my darling.

102
00:14:00,250 --> 00:14:01,458
Always.

103
00:14:04,625 --> 00:14:05,625
Correct!

104
00:14:07,041 --> 00:14:10,083
I brought something from the office to cheer you up.

105
00:14:13,416 --> 00:14:17,083
Alex, it's so nice to see you smile like that.

106
00:14:27,291 --> 00:14:33,500
My boss said his wife stabbed him more than 30 times with the same steak knife.

107
00:14:33,708 --> 00:14:36,166
This angle is even better.

108
00:14:41,458 --> 00:14:43,625
I'm glad this makes you happy, my darling.

109
00:14:44,916 --> 00:14:48,541
Now tell me, why did they do this to you?

110
00:14:52,125 --> 00:14:54,833
- Do you have any more? - No, my darling.

111
00:14:57,500 --> 00:15:01,375
Don't worry. I'll bring someone from the office if I can.

112
00:15:03,291 --> 00:15:07,791
Honey, I need a lawyer so I can work without getting caught.

113
00:15:14,125 --> 00:15:16,500
Now, it's time to sleep.

114
00:16:46,581 --> 00:16:48,581
ADAPTATION | REVIEW | SYNCHRONY: WANT TO JOIN US? | loschulosteam@gmail.com

115
00:16:48,583 --> 00:16:51,166
CROW CREEK GROCERY STORE

116
00:16:53,916 --> 00:16:59,750
Falling into a dark hole Can I save my soul?

117
00:16:59,875 --> 00:17:02,750
Poisons we don't breathe

118
00:17:02,833 --> 00:17:06,166
This love brought me to my knees

119
00:17:13,375 --> 00:17:17,041
Loneliness remains until the sad end...

120
00:17:20,375 --> 00:17:21,500
What the hell.

121
00:17:21,583 --> 00:17:23,958
I'm sick of the rubbish on the streets.

122
00:17:24,375 --> 00:17:25,708
Empty your pockets, you worm.

123
00:17:25,791 --> 00:17:28,916
I didn't do anything. - Empty your pockets now.

124
00:17:30,666 --> 00:17:34,125
Look? Don't you dare hit him.

125
00:17:34,333 --> 00:17:36,291
Let me pay for what he has taken.

126
00:17:37,333 --> 00:17:38,833
But he's a thief.

127
00:17:39,250 --> 00:17:44,500
The situation is difficult. I'll pay. And if he takes my groceries,

128
00:17:44,916 --> 00:17:48,500
That has helped me a lot.

129
00:17:48,583 --> 00:17:49,833
I live near here.

130
00:17:50,000 --> 00:17:53,208
You will only encourage these criminals

131
00:17:53,291 --> 00:17:56,125
to come back here and steal again.

132
00:17:56,208 --> 00:17:59,541
Like I said, everyone is having a hard time.

133
00:18:00,000 --> 00:18:03,541
Including you and your shop, I'm sure.

134
00:18:04,375 --> 00:18:05,458
Not that?

135
00:18:05,666 --> 00:18:07,916
So, you want to take my money?

136
00:18:29,333 --> 00:18:31,666
That's my last money.

137
00:18:33,500 --> 00:18:37,583
Alex, get a job or you'll starve.

138
00:18:42,375 --> 00:18:44,541
I've done everything for you.

139
00:18:50,083 --> 00:18:52,916
But you have to help yourself.

140
00:18:55,666 --> 00:18:59,125
And you have to help me too, darling.

141
00:19:10,166 --> 00:19:12,333
I'll prepare something for us.

142
00:19:27,291 --> 00:19:30,500
No. Just eat it yourself.

143
00:19:30,625 --> 00:19:34,125
You are growing and you need to feed yourself.

144
00:19:48,208 --> 00:19:50,125
Now I have to go.

145
00:19:52,583 --> 00:19:55,291
I'll be back in a few days to see how things are going.

146
00:20:00,083 --> 00:20:01,416
Good night, my dear.

147
00:24:50,625 --> 00:24:52,291
I separated the joints,

148
00:24:52,666 --> 00:24:55,208
arms, legs...

149
00:24:55,458 --> 00:24:57,541
Although small,

150
00:24:57,791 --> 00:24:59,708
I used all the pots I had.

151
00:25:01,083 --> 00:25:03,375
Jeffrey Dahmer ate hearts, biceps,

152
00:25:03,458 --> 00:25:07,500
liver and flesh from the victim's feet.

153
00:25:07,875 --> 00:25:10,250
But I don't have that luxury, dammit.

154
00:25:10,333 --> 00:25:12,833
We ate whatever we could get.

155
00:26:37,791 --> 00:26:40,916
Prince Philip said that it was cannibalism

156
00:26:40,958 --> 00:26:45,125
is a radical and realistic solution to overpopulation.

157
00:26:46,500 --> 00:26:48,625
This may seem extreme,

158
00:26:48,708 --> 00:26:51,250
but cannibalism is not uncommon

159
00:26:51,333 --> 00:26:57,833
to the royal family, who ate human flesh until the end of the 18th century.

160
00:27:00,125 --> 00:27:01,750
Philip is right,

161
00:27:02,541 --> 00:27:06,166
and I don't need nobility to follow your cause.

162
00:28:49,333 --> 00:28:51,083
I think I have socks here.

163
00:28:52,083 --> 00:28:53,375
Yes, I have.

164
00:28:53,541 --> 00:28:55,791
- How much does it cost? - One dollar.

165
00:28:59,250 --> 00:29:00,375
I only have one coin.

166
00:29:01,625 --> 00:29:03,125
Back with three more.

167
00:29:03,208 --> 00:29:05,333
Come on, man. My feet are frozen.

168
00:29:06,458 --> 00:29:07,916
There is another way I can do it...

169
00:29:08,375 --> 00:29:10,000
Sorry. I do not mean it.

170
00:29:12,583 --> 00:29:16,583
- I can solve it another way. - But not here.

171
00:29:17,208 --> 00:29:20,375
Good. Choose the place.

172
00:29:24,125 --> 00:29:26,041
- My name... - I don't want to know.

173
00:29:26,958 --> 00:29:29,541
This is just a business matter. Nothing personal.

174
00:29:30,416 --> 00:29:32,541
Okay. I am ready.

175
00:29:36,666 --> 00:29:39,125
- Where is Peter? - I don't know.

176
00:29:39,916 --> 00:29:41,500
I haven't seen him since the robbery.

177
00:29:41,958 --> 00:29:44,291
Maybe he managed to escape.

178
00:29:44,416 --> 00:29:47,250
- That's enough. - Stay cool.

179
00:29:47,708 --> 00:29:49,375
You think you're better than us,

180
00:29:49,708 --> 00:29:52,750
consider us rude and stupid,

181
00:29:53,125 --> 00:29:54,125
but we don't.

182
00:29:55,375 --> 00:29:56,916
And I know who you really are.

183
00:29:58,666 --> 00:30:00,166
I know who you are.

184
00:30:02,708 --> 00:30:05,333
- Let's go. - Don't go, Patricia.

185
00:30:05,583 --> 00:30:08,833
Seriously, there's something strange about him.

186
00:30:09,208 --> 00:30:11,791
I have a place to live and food.

187
00:30:12,583 --> 00:30:14,291
Or stay here in the cold.

188
00:30:17,583 --> 00:30:20,333
- Do not go. - I am cold.

189
00:30:42,708 --> 00:30:43,916
A great place.

190
00:30:45,416 --> 00:30:46,958
No need to pretend.

191
00:30:47,291 --> 00:30:50,375
I know exactly what this place is like.

192
00:30:52,750 --> 00:30:55,625
Warm. And at least you have an apartment.

193
00:30:56,291 --> 00:30:57,291
And the truth.

194
00:30:59,125 --> 00:31:00,958
I never thought about it that way.

195
00:31:03,083 --> 00:31:05,000
Let's get this over with soon shall we?

196
00:31:05,208 --> 00:31:06,416
Where do you want it?

197
00:31:08,125 --> 00:31:09,125
After.

198
00:31:10,166 --> 00:31:11,666
First, eat.

199
00:31:37,416 --> 00:31:38,416
What?

200
00:31:42,583 --> 00:31:43,833
The gravy is ready.

201
00:31:44,750 --> 00:31:48,083
We'd better get this over with, then I'll be on my way.

202
00:31:49,333 --> 00:31:50,500
I have a lot.

203
00:31:51,208 --> 00:31:52,416
Stew.

204
00:31:54,125 --> 00:31:55,666
You can eat as much as you want.

205
00:31:59,291 --> 00:32:01,333
When was the last time you ate something hot?

206
00:32:13,500 --> 00:32:14,500
Nice, right?

207
00:32:15,666 --> 00:32:18,333
Yes, that's great.

208
00:32:20,291 --> 00:32:21,291
I thank you.

209
00:32:24,208 --> 00:32:25,541
You don't want to eat?

210
00:32:28,000 --> 00:32:29,083
Not now.

211
00:32:30,625 --> 00:32:31,666
Maybe later.

212
00:32:35,666 --> 00:32:37,083
I enjoy your company.

213
00:32:46,750 --> 00:32:48,083
I like your earrings.

214
00:32:50,166 --> 00:32:51,458
My mother gave it to me.

215
00:32:53,333 --> 00:32:54,416
Where is he now?

216
00:32:56,125 --> 00:32:57,166
I don't know.

217
00:32:59,000 --> 00:33:00,291
Why don't you look for it?

218
00:33:00,833 --> 00:33:01,833
We...

219
00:33:03,083 --> 00:33:04,208
we don't talk to each other.

220
00:33:07,375 --> 00:33:09,541
Isn't this better than the street?

221
00:33:11,666 --> 00:33:14,375
If it's just my mother, yes. But...

222
00:33:15,916 --> 00:33:17,000
it's complicated.

223
00:33:28,125 --> 00:33:29,416
I understand.

224
00:33:30,416 --> 00:33:31,416
He understands?

225
00:33:34,416 --> 00:33:35,583
Yes I understand.

226
00:33:39,166 --> 00:33:42,166
Please continue eating.

227
00:34:59,458 --> 00:35:01,166
Will you get excited soon?

228
00:35:01,250 --> 00:35:02,250
Just stop.

229
00:35:03,750 --> 00:35:04,750
Thank You.

230
00:35:06,208 --> 00:35:07,208
Excuse me.

231
00:35:09,083 --> 00:35:10,500
My mouth hurts.

232
00:35:12,583 --> 00:35:13,916
Can we turn on the lights?

233
00:35:16,458 --> 00:35:17,458
Hello?

234
00:35:21,750 --> 00:35:22,833
What was that?

235
00:35:25,500 --> 00:35:27,791
Say something. You scared me.

236
00:35:32,583 --> 00:35:33,583
Please, I...

237
00:35:35,583 --> 00:35:36,791
I just want to go.

238
00:35:39,625 --> 00:35:40,625
Hello?

239
00:35:45,041 --> 00:35:46,041
NO.

240
00:35:46,208 --> 00:35:48,416
NO.

241
00:35:49,416 --> 00:35:52,416
No. I just want to go, please.

242
00:35:53,291 --> 00:35:54,958
NO.

243
00:35:58,875 --> 00:36:00,666
NO.

244
00:36:01,375 --> 00:36:05,958
No, please.

245
00:36:09,541 --> 00:36:10,666
It's better this way, right?

246
00:36:11,875 --> 00:36:13,541
And we breathe

247
00:36:13,875 --> 00:36:17,041
- You have to keep doing it. - Make you love me

248
00:36:24,125 --> 00:36:26,916
This is a pleasure that never ends

249
00:36:27,041 --> 00:36:29,916
Loneliness that never heals

250
00:36:29,958 --> 00:36:32,833
Chasing shadows at night

251
00:36:32,916 --> 00:36:35,916
Evil shines brightly

252
00:36:35,958 --> 00:36:38,833
Run away from your touch

253
00:36:38,916 --> 00:36:42,041
It was too strong an addiction

254
00:36:42,125 --> 00:36:45,041
Mom said I would lose control

255
00:36:45,125 --> 00:36:48,791
Then your neck devoured my soul

256
00:36:48,875 --> 00:36:51,666
Drunk on you, I can't clean myself

257
00:36:51,750 --> 00:36:54,541
Days and lovers are a dream

258
00:36:54,625 --> 00:37:01,083
Empty bottles, broken glass

259
00:38:07,500 --> 00:38:09,583
Come back. Come back to me.

260
00:38:11,500 --> 00:38:13,208
There he is.

261
00:38:14,208 --> 00:38:16,166
Good boy.

262
00:38:17,250 --> 00:38:19,041
You're a good girl.

263
00:38:59,166 --> 00:39:02,041
I was accepted at 18 years old.

264
00:39:05,208 --> 00:39:06,500
When I was there,

265
00:39:06,583 --> 00:39:10,833
a patient stuck a steel needle into the tip of my penis,

266
00:39:11,416 --> 00:39:14,041
trying to be more manly.

267
00:39:15,750 --> 00:39:16,791
He's sure?

268
00:39:35,250 --> 00:39:38,916
Of course, the effect was exactly the opposite.

269
00:39:39,666 --> 00:39:41,458
When he just realized...

270
00:39:44,791 --> 00:39:49,833
But I still know how to fix it if necessary.

271
00:40:22,916 --> 00:40:25,791
Chasing shadows at night

272
00:40:25,875 --> 00:40:28,875
Evil shines brightly

273
00:41:18,458 --> 00:41:21,541
They are beautiful.

274
00:41:23,541 --> 00:41:25,250
Thank you my dear.

275
00:41:33,416 --> 00:41:35,875
What a sweet act.

276
00:42:08,958 --> 00:42:10,500
Aren't you going to write anything?

277
00:42:10,583 --> 00:42:13,458
Look, kid, you're not giving me anything.

278
00:42:14,750 --> 00:42:16,458
They didn't come back.

279
00:42:17,000 --> 00:42:18,750
He obviously did something.

280
00:42:18,958 --> 00:42:20,583
And the first?

281
00:42:20,666 --> 00:42:23,041
- Peter. - That's it, Peter.

282
00:42:23,333 --> 00:42:26,333
He said he went with the man to help with the robbery.

283
00:42:26,708 --> 00:42:27,708
Correct?

284
00:42:28,166 --> 00:42:29,833
Maybe he didn't want to be found.

285
00:42:31,708 --> 00:42:33,375
He wouldn't disappear like that.

286
00:42:34,000 --> 00:42:36,166
You don't know the man's name,

287
00:42:36,333 --> 00:42:39,041
not even your friend's last name,

288
00:42:39,500 --> 00:42:41,833
so I can't open a missing person report.

289
00:42:47,291 --> 00:42:50,125
Do you know how many young people disappear every year?

290
00:42:52,416 --> 00:42:55,083
More than two million in the US alone.

291
00:42:55,166 --> 00:42:57,041
And it's annual.

292
00:42:57,833 --> 00:43:00,375
What do you mean?

293
00:43:01,166 --> 00:43:03,625
That my friends are just statistics?

294
00:43:03,708 --> 00:43:07,083
No. I mean, if you don't give me more information,

295
00:43:07,958 --> 00:43:11,375
surname, address, any clue,

296
00:43:11,583 --> 00:43:15,958
I don't know how I can help you.

297
00:43:16,958 --> 00:43:17,958
I...

298
00:43:19,166 --> 00:43:20,166
I'm really sorry.

299
00:43:24,208 --> 00:43:25,875
I'll get more coffee

300
00:43:26,416 --> 00:43:28,500
and something in the machine for you.

301
00:43:28,833 --> 00:43:30,083
No need to worry.

302
00:43:32,250 --> 00:43:35,333
Come back if you have information.

303
00:43:36,583 --> 00:43:37,958
Ask me directly.

304
00:45:00,625 --> 00:45:03,958
If you want to kill me, do it quickly.

305
00:45:31,291 --> 00:45:33,458
That wouldn't be fun, would it?

306
00:45:50,541 --> 00:45:51,541
Fuck.

307
00:45:53,916 --> 00:45:56,791
No. Help.

308
00:45:59,833 --> 00:46:01,083
Are you okay, kid?

309
00:46:05,125 --> 00:46:06,625
I. Just help me stand up.

310
00:46:06,708 --> 00:46:09,416
No, you fell badly.

311
00:46:09,958 --> 00:46:13,958
- I'll ask for help. - No. Just lift me, please.

312
00:46:14,041 --> 00:46:15,041
Let's go.

313
00:46:15,375 --> 00:46:19,041
Are you sure you wouldn't prefer a warm bed in the hospital?

314
00:46:20,541 --> 00:46:22,041
That's what I imagined.

315
00:46:23,000 --> 00:46:25,666
Stay here. I will seek help.

316
00:46:57,250 --> 00:46:59,416
Dahmer was right about some things,

317
00:46:59,625 --> 00:47:03,291
certain cuts of meat are more tender.

318
00:47:03,916 --> 00:47:07,791
The muscle part is too tough, only suitable for boiling.

319
00:47:08,208 --> 00:47:12,250
But I soon discovered that the rump and breast were tender for grilling,

320
00:47:12,333 --> 00:47:13,750
as a noble cut of beef,

321
00:47:14,583 --> 00:47:17,333
best served half cooked.

322
00:47:18,500 --> 00:47:23,208
Anyone who has ever eaten human flesh says it reminds them more of pork than beef.

323
00:47:23,916 --> 00:47:28,666
In Polynesia, cannibals call them long pigs.

324
00:47:29,125 --> 00:47:30,875
Fritz Haarmann, serial killer,

325
00:47:30,958 --> 00:47:33,625
selling human flesh on the market as pork,

326
00:47:33,916 --> 00:47:35,708
at the beginning of the 20th century.

327
00:47:37,083 --> 00:47:40,833
Said the cannibal Armin Meiwes

328
00:47:40,916 --> 00:47:43,083
that human flesh tastes like pork,

329
00:47:43,541 --> 00:47:46,500
it's just more bitter and strong.

330
00:47:47,250 --> 00:47:49,000
In the book "Jungle Ways",

331
00:47:49,333 --> 00:47:54,416
William Buehler Seabrook tells how he cooked and ate human flesh,

332
00:47:54,500 --> 00:47:58,083
said it was firmer than veal,

333
00:47:58,333 --> 00:48:02,500
a little fibrous, but still delicious to eat.

334
00:48:07,833 --> 00:48:09,333
We have a problem.

335
00:48:20,625 --> 00:48:22,791
Then get it done.

336
00:52:13,750 --> 00:52:14,750
Drugs.

337
00:52:15,875 --> 00:52:17,458
Let's go!

338
00:52:24,250 --> 00:52:27,166
Perfect. So true. Thank You.

339
00:52:48,666 --> 00:52:50,541
I don't think you read much, Peter.

340
00:52:59,125 --> 00:53:00,541
Peter Thomas Lamb.

341
00:53:08,333 --> 00:53:09,333
NO.

342
00:53:24,666 --> 00:53:26,375
You said you knew who I was.

343
00:53:27,833 --> 00:53:30,666
So, tell me. What am I?

344
00:53:35,666 --> 00:53:37,500
Waste...

345
00:53:39,583 --> 00:53:40,666
he has...

346
00:54:27,083 --> 00:54:28,083
Mother?

347
00:54:31,750 --> 00:54:32,750
Mother?

348
00:54:35,583 --> 00:54:38,416
I'm in your room.

349
00:54:40,375 --> 00:54:41,750
What are you doing in my room?

350
00:54:46,166 --> 00:54:48,291
Why isn't this cleaned up?

351
00:54:59,333 --> 00:55:00,333
Alex?

352
00:55:03,166 --> 00:55:04,333
Dinner is ready.

353
00:55:16,375 --> 00:55:19,625
In Russian cuisine, it is cooked in broth with vegetables,

354
00:55:19,708 --> 00:55:23,166
spices and seasonings. There's nothing like it.

355
00:55:23,250 --> 00:55:25,833
So I used the stock from our stew.

356
00:55:27,208 --> 00:55:32,041
Then, remove the skin, slice and serve cold as an appetizer.

357
00:55:33,375 --> 00:55:34,416
What does this food smell like?

358
00:55:37,833 --> 00:55:40,208
Luxurious, right?

359
00:55:41,708 --> 00:55:45,833
Your grandmother made the best sakuska.

360
00:55:45,958 --> 00:55:47,291
Do you know?

361
00:55:54,583 --> 00:55:55,583
Thank You.

362
00:56:04,416 --> 00:56:05,625
Delicious.

363
00:56:11,500 --> 00:56:12,500
He knows...

364
00:56:17,250 --> 00:56:19,875
I feel scared on the bridge.

365
00:56:21,541 --> 00:56:25,291
And because you became careless,

366
00:56:25,750 --> 00:56:28,166
not cleaning up what you do,

367
00:56:29,750 --> 00:56:32,125
I'm starting to worry, Alex.

368
00:56:37,625 --> 00:56:38,916
But as you said,

369
00:56:39,583 --> 00:56:40,958
they are nobody.

370
00:56:42,291 --> 00:56:45,000
No one will miss or notice his absence.

371
00:56:49,541 --> 00:56:51,333
They are just lost sheep.

372
00:56:53,541 --> 00:56:56,625
What about the possible problems?

373
00:56:58,583 --> 00:57:00,583
Sheep meets wolf,

374
00:57:01,916 --> 00:57:04,583
and the wolf ensures silence.

375
00:57:13,833 --> 00:57:18,291
Your grandmother must be very impressed by this.

376
00:57:29,833 --> 00:57:31,625
We're running out of food.

377
00:58:30,583 --> 00:58:31,750
What do you think?

378
00:58:33,708 --> 00:58:35,083
Nobody saw or heard anything?

379
00:58:37,250 --> 00:58:38,916
If they saw it, they didn't say anything.

380
00:58:42,125 --> 00:58:43,458
Listen, detective...

381
00:58:44,708 --> 00:58:46,541
I have worked here for almost two years.

382
00:58:49,666 --> 00:58:53,041
- These people are not humans. They're animals. - You know...

383
00:58:56,583 --> 00:58:58,833
They killed a boy there.

384
00:59:01,625 --> 00:59:02,625
I understand.

385
00:59:04,500 --> 00:59:06,958
However, there is one more person who does it.

386
00:59:08,375 --> 00:59:12,125
For something as ordinary as a missing cigarette.

387
00:59:13,416 --> 00:59:15,791
I think you're just wasting your time.

388
00:59:17,375 --> 00:59:19,083
Tomorrow there will be another case.

389
00:59:23,250 --> 00:59:26,125
- What do you think? - No.

390
00:59:26,916 --> 00:59:28,208
Envy.

391
00:59:29,416 --> 00:59:32,291
Seriously, if we want to survive until we get back,

392
00:59:32,833 --> 00:59:34,500
we need to buy beer.

393
00:59:34,750 --> 00:59:39,541
What? They will recognize us. Is it true? Here?

394
00:59:39,625 --> 00:59:44,041
- This place is very... - I know.

395
00:59:48,875 --> 00:59:52,250
I can't believe my mother followed that idiot all the way here.

396
00:59:53,125 --> 00:59:54,291
Me neither.

397
00:59:56,333 --> 00:59:58,416
I think that idiot is kind of cute.

398
01:00:00,458 --> 01:00:01,791
What?

399
01:00:02,708 --> 01:00:05,291
- Disgusting. - I can handle it well.

400
01:00:05,375 --> 01:00:07,916
I'm sure your stepfather does too.

401
01:00:08,875 --> 01:00:12,333
How disgusting. Can you help me?

402
01:00:12,416 --> 01:00:15,583
Try not to get pregnant during this holiday. Thank You.

403
01:00:15,666 --> 01:00:17,833
Don't be ridiculous.

404
01:00:17,916 --> 01:00:22,250
You know better than anyone that you won't get pregnant if you swallow it.

405
01:00:22,500 --> 01:00:25,666
- I don't even know why I'm talking to you. - Because you love me.

406
01:00:25,750 --> 01:00:29,916
You talk about my stepfather, how adorable.

407
01:00:31,125 --> 01:00:33,833
How are you? Is everything okay? Yes. Thank You.

408
01:00:33,958 --> 01:00:36,541
I need to see photo identification.

409
01:00:36,833 --> 01:00:39,875
What? Don't we look like we're 21?

410
01:00:40,208 --> 01:00:42,083
Sorry, that's the law.

411
01:00:45,208 --> 01:00:49,625
If you don't want to buy anything, stop coming here, man.

412
01:00:53,166 --> 01:00:58,583
OK, then, I'll take a bottle of antacid.

413
01:01:00,208 --> 01:01:02,666
Something I ate didn't taste good.

414
01:01:06,208 --> 01:01:09,958
- Sorry, girls. - Can't you wait your turn, you perverts?

415
01:01:10,750 --> 01:01:13,500
Oh my God, Trish, shut up.

416
01:01:14,291 --> 01:01:17,125
Okay. You can continue.

417
01:01:19,291 --> 01:01:21,375
I'm glad you understand each other.

418
01:01:22,166 --> 01:01:24,208
It costs 75 cents.

419
01:01:24,708 --> 01:01:30,541
Heart lipstick, love chain

420
01:01:30,625 --> 01:01:32,958
Presented as real faith

421
01:01:33,541 --> 01:01:35,833
No one knows what it looks like

422
01:01:35,916 --> 01:01:40,458
Now it flows downstream

423
01:01:53,958 --> 01:01:58,208
What if we paid double that?

424
01:02:00,833 --> 01:02:06,916
- Sorry, but... - There has to be something we can do.

425
01:02:07,583 --> 01:02:12,250
- He is about 100 years old. - Do you want the beer or not?

426
01:02:12,541 --> 01:02:16,375
Girls, I can't miss that shop.

427
01:02:18,541 --> 01:02:20,958
This is my favorite beer.

428
01:02:21,250 --> 01:02:24,208
I'm actually thinking about buying it.

429
01:02:24,916 --> 01:02:26,875
You are a saint.

430
01:02:27,708 --> 01:02:30,291
Lovers have seen us laugh and cry

431
01:02:30,375 --> 01:02:32,416
A love so pure, it feels like taking a walk

432
01:02:32,500 --> 01:02:33,500
Right.

433
01:02:40,083 --> 01:02:43,375
Thank you for helping with shopping.

434
01:02:43,958 --> 01:02:47,291
Imagine. That's the least we can do.

435
01:02:47,375 --> 01:02:51,833
- Yes, imagine. - Stay there, I promise.

436
01:02:53,000 --> 01:02:55,250
Thanks again for the beer.

437
01:02:55,958 --> 01:02:58,916
I was once your age. I remember what it felt like.

438
01:02:59,083 --> 01:03:02,041
OK, but where are we actually?

439
01:03:02,125 --> 01:03:06,125
The smell was strong and my arm hurt. - We're almost there.

440
01:03:06,250 --> 01:03:10,208
Actually, I've never seen you here.

441
01:03:10,291 --> 01:03:14,541
- Have you recently moved? - Come here? Hopefully not.

442
01:03:16,708 --> 01:03:19,458
My stepfather transferred here for work.

443
01:03:19,583 --> 01:03:20,875
My mother came along.

444
01:03:22,208 --> 01:03:24,916
Do you live with both?

445
01:03:25,375 --> 01:03:28,708
No, we're in college. We're just here for a holiday.

446
01:03:30,500 --> 01:03:32,541
Did you come here for a holiday?

447
01:03:34,125 --> 01:03:38,458
- That's why they want beer so much. - I think the same way.

448
01:03:39,708 --> 01:03:42,708
Do you know any places here that can help us?

449
01:03:43,958 --> 01:03:46,416
No. I don't know, no.

450
01:03:48,583 --> 01:03:49,625
Fuck...

451
01:04:03,333 --> 01:04:05,375
You have helped a lot.

452
01:04:05,458 --> 01:04:06,750
I can take the rest.

453
01:04:06,833 --> 01:04:10,166
Don't be ridiculous. - What are you doing now?

454
01:04:10,291 --> 01:04:12,625
He said you can take it, Vicki.

455
01:04:12,708 --> 01:04:15,250
It's okay, really. Yes, I can.

456
01:04:15,333 --> 01:04:19,375
No. The bag is heavy. Let's take it.

457
01:04:20,125 --> 01:04:22,166
They should be having fun,

458
01:04:22,250 --> 01:04:25,500
- don't bring groceries. - Wait. You helped me a lot.

459
01:04:25,583 --> 01:04:27,666
We will bring it to your home.

460
01:04:29,125 --> 01:04:30,750
He is fine.

461
01:04:32,083 --> 01:04:36,291
Girls, please help me one more time.

462
01:04:36,625 --> 01:04:39,250
Be as tactful as possible.

463
01:04:44,583 --> 01:04:45,791
OK, here.

464
01:04:48,166 --> 01:04:52,875
I'll get my keys, - and you leave the shopping here, okay?

465
01:04:52,958 --> 01:04:55,416
- Here. - On the right.

466
01:04:55,500 --> 01:04:58,916
- And then you can go. - With pleasure.

467
01:04:59,458 --> 01:05:01,958
- Thank you both. - We are the ones who say thank you.

468
01:05:02,041 --> 01:05:03,791
Have a nice day. - You too.

469
01:05:04,250 --> 01:05:05,916
- Okay. - I thought it was you.

470
01:05:06,250 --> 01:05:07,708
Do you smell that?

471
01:05:09,666 --> 01:05:10,833
Who are your friends?

472
01:05:12,083 --> 01:05:14,750
They just help me shop.

473
01:05:16,666 --> 01:05:18,416
You two are very good.

474
01:05:22,625 --> 01:05:25,541
- Do you want to try it? - Of course.

475
01:05:30,875 --> 01:05:34,750
Save this. - I still have more inside.

476
01:05:39,625 --> 01:05:41,000
Indeed,

477
01:05:41,291 --> 01:05:43,375
Do you know any places here that can help us?

478
01:05:44,166 --> 01:05:45,958
- Serve you? - Alcohol.

479
01:05:46,041 --> 01:05:50,375
- It's just that we are underage and... - A little, very little underage.

480
01:05:50,458 --> 01:05:53,041
And this won't last long.

481
01:05:53,250 --> 01:05:55,916
Maybe somewhere with food? I'm starving.

482
01:05:55,958 --> 01:05:59,291
- Yes. - You asked the wrong person.

483
01:05:59,583 --> 01:06:01,958
I've been eating at home more lately.

484
01:06:02,916 --> 01:06:05,875
But you can come in. I will prepare food.

485
01:06:06,125 --> 01:06:07,541
and smoke with you.

486
01:06:08,541 --> 01:06:11,416
- No, Trish, no. - Yes. Let's go.

487
01:06:12,250 --> 01:06:13,250
Let's go!

488
01:06:39,291 --> 01:06:41,333
You have to try this.

489
01:06:44,041 --> 01:06:47,750
Did you know that a Chinese surgeon used marijuana?

490
01:06:47,833 --> 01:06:50,875
as an anesthetic in 140 AD?

491
01:06:51,666 --> 01:06:54,500
He mixed marijuana with wine

492
01:06:54,791 --> 01:06:58,041
and give it to the patient before surgery.

493
01:06:59,375 --> 01:07:02,833
Please,

494
01:07:04,375 --> 01:07:05,458
Let's go.

495
01:07:05,833 --> 01:07:07,083
Please let us go.

496
01:07:07,208 --> 01:07:11,333
The Chinese word for anesthesia is mat-sui.

497
01:07:12,166 --> 01:07:16,791
Literally means "marijuana poisoning".

498
01:07:22,166 --> 01:07:25,625
You will regret not smoking.

499
01:07:25,708 --> 01:07:28,416
- No. - Okay.

500
01:07:30,000 --> 01:07:31,583
So whatever you want.

501
01:07:37,708 --> 01:07:39,000
Why are you doing this?

502
01:07:40,833 --> 01:07:41,833
Why?

503
01:07:43,833 --> 01:07:45,625
For many reasons.

504
01:07:47,625 --> 01:07:52,250
But the only thing that matters to you is why I can.

505
01:08:08,041 --> 01:08:11,875
Please, I just want to go home.

506
01:08:12,791 --> 01:08:15,583
I don't want to die here. Please.

507
01:08:18,500 --> 01:08:21,416
Fortunately, there is still a long way to go.

508
01:08:22,208 --> 01:08:24,291
for you to die.

509
01:08:24,500 --> 01:08:25,916
Do not touch me.

510
01:08:32,916 --> 01:08:34,375
Time to wake up your friends.

511
01:08:44,625 --> 01:08:46,333
Time to wake up. - Don't touch him.

512
01:08:49,333 --> 01:08:53,083
- Vicki? - No.

513
01:09:00,750 --> 01:09:01,750
Oh Lord.

514
01:09:11,166 --> 01:09:12,166
NO.

515
01:09:14,958 --> 01:09:18,166
- No. - Don't touch him.

516
01:09:18,250 --> 01:09:20,916
Help. No.

517
01:09:22,833 --> 01:09:24,083
NO!

518
01:09:27,791 --> 01:09:29,916
No. Stop.

519
01:09:30,375 --> 01:09:31,375
Please!

520
01:09:38,250 --> 01:09:39,708
I am here.

521
01:09:48,208 --> 01:09:49,708
NO.

522
01:09:51,250 --> 01:09:52,416
NO!

523
01:09:53,083 --> 01:09:57,208
Stay away from him. Help. Don't.

524
01:09:59,083 --> 01:10:01,666
No. Help. Stop.

525
01:10:33,500 --> 01:10:37,458
Did you know that "orbitoclast" was created in 1948?

526
01:10:37,541 --> 01:10:39,083
by Dr. Walter Freeman?

527
01:10:39,958 --> 01:10:41,500
The concept is very simple.

528
01:10:41,583 --> 01:10:45,000
It passes through the eye socket to the frontal lobe.

529
01:10:45,250 --> 01:10:49,041
This disconnects the brain network between the prefrontal cortex and the thalamus.

530
01:10:49,625 --> 01:10:53,125
They say he performed more than 3,500 procedures,

531
01:10:53,208 --> 01:10:54,750
or at least help them.

532
01:10:55,458 --> 01:10:58,250
And he was in and out in less than 10 minutes.

533
01:10:58,791 --> 01:11:01,250
This is my first, so I want to take it slow.

534
01:11:03,666 --> 01:11:06,666
This way we enjoy it more.

535
01:11:39,791 --> 01:11:40,791
Trish.

536
01:11:45,458 --> 01:11:46,458
Trisha.

537
01:11:47,708 --> 01:11:49,083
Trisha, please, chords.

538
01:11:59,250 --> 01:12:00,541
Chords, Trisha. Help.

539
01:12:03,125 --> 01:12:05,708
Please, Trisha, chords.

540
01:12:20,625 --> 01:12:22,458
Help.

541
01:12:24,958 --> 01:12:26,583
Help.

542
01:13:24,125 --> 01:13:27,541
Trisha. Calm down, Trish. He might come back.

543
01:13:27,625 --> 01:13:29,458
It feels like.

544
01:13:30,333 --> 01:13:31,708
Wait.

545
01:13:32,875 --> 01:13:36,583
Look at me. Trisha, I'm here.

546
01:13:36,666 --> 01:13:40,208
Look at me. He will be back.

547
01:13:40,291 --> 01:13:41,708
You have to stop.

548
01:13:41,791 --> 01:13:48,791
Shut up. No. Stop. Please.

549
01:14:28,500 --> 01:14:30,625
Alex, both...

550
01:14:32,041 --> 01:14:34,791
You know they're not like the others, right?

551
01:14:36,750 --> 01:14:42,375
They have a house, parents, and college.

552
01:14:43,333 --> 01:14:44,916
Listen, darling.

553
01:14:46,916 --> 01:14:49,041
People will miss them.

554
01:14:49,375 --> 01:14:52,750
Soon someone will start looking for it.

555
01:14:54,750 --> 01:14:57,500
At least tell me you're done with them,

556
01:14:57,583 --> 01:15:00,291
so I can dispose of the body.

557
01:15:02,666 --> 01:15:04,208
Are they both dead?

558
01:15:13,333 --> 01:15:15,458
Okay. I've tried.

559
01:15:17,916 --> 01:15:19,416
I want to go home.

560
01:15:20,291 --> 01:15:23,333
I'll be back to see you in a few days.

561
01:15:23,625 --> 01:15:25,166
And when I come back,

562
01:15:25,250 --> 01:15:31,208
I want you to be done with them. With both.

563
01:15:52,791 --> 01:15:54,708
Even against my mother's wishes,

564
01:15:55,375 --> 01:15:57,333
I will not break up with them.

565
01:15:57,958 --> 01:16:01,916
At least, not anytime soon.

566
01:16:55,583 --> 01:16:56,750
What are you doing now?

567
01:17:24,708 --> 01:17:25,833
What's that?

568
01:17:39,041 --> 01:17:40,583
NO.

569
01:17:43,333 --> 01:17:44,458
Please do not.

570
01:17:48,208 --> 01:17:49,333
If I do this,

571
01:17:50,375 --> 01:17:51,958
I'll do it quietly.

572
01:17:53,375 --> 01:17:54,916
I'll extend

573
01:17:55,666 --> 01:17:56,833
per minute,

574
01:17:57,833 --> 01:17:58,958
clock,

575
01:17:59,458 --> 01:18:00,541
day.

576
01:18:01,083 --> 01:18:02,750
I can't do this.

577
01:18:03,541 --> 01:18:04,625
I can't.

578
01:18:05,541 --> 01:18:07,166
He's your friend. He is suffering.

579
01:18:07,291 --> 01:18:10,416
Don't you want to help him? End his suffering?

580
01:18:15,375 --> 01:18:17,583
He didn't know where he was.

581
01:18:18,375 --> 01:18:19,375
Do this.

582
01:18:20,791 --> 01:18:22,833
I can't.

583
01:18:23,666 --> 01:18:26,041
- I can't do that. - Just do it.

584
01:18:26,125 --> 01:18:28,833
- Screw you. - Okay.

585
01:18:35,916 --> 01:18:36,916
NO.

586
01:18:42,041 --> 01:18:43,041
I make.

587
01:18:43,791 --> 01:18:44,791
I...

588
01:18:54,333 --> 01:18:55,791
Close it tightly.

589
01:19:07,458 --> 01:19:08,458
Ready.

590
01:19:10,375 --> 01:19:11,583
Very good.

591
01:19:19,416 --> 01:19:20,625
That's great.

592
01:19:23,708 --> 01:19:24,875
You did well.

593
01:19:32,708 --> 01:19:34,166
You did great.

594
01:19:38,875 --> 01:19:40,041
That's my girl.

595
01:19:42,291 --> 01:19:43,708
You did great.

596
01:20:00,041 --> 01:20:02,291
Richard Ramirez once said

597
01:20:02,791 --> 01:20:05,500
that we all have the power to kill,

598
01:20:05,750 --> 01:20:07,958
but most are afraid to use it.

599
01:20:08,833 --> 01:20:11,875
He who has no fear, dominates life.

600
01:20:13,416 --> 01:20:18,416
Healthy humans can survive up to 45 days without eating.

601
01:20:18,958 --> 01:20:22,416
And they do unthinkable extreme things to survive.

602
01:20:22,500 --> 01:20:23,958
Almost unlimited.

603
01:20:25,125 --> 01:20:26,208
You did well.

604
01:20:32,125 --> 01:20:36,041
Some survivors of Uruguay Flight 571

605
01:20:36,125 --> 01:20:40,041
they compare it to fellowship to justify themselves.

606
01:20:40,833 --> 01:20:43,875
Others quote John 15:13.

607
01:20:44,166 --> 01:20:47,083
"No one's love is greater than this love.

608
01:20:47,416 --> 01:20:50,583
"Give your life for your friends."

609
01:20:50,666 --> 01:20:55,041
I don't care about the justification.

610
01:20:55,416 --> 01:20:57,416
- SPRING - 23 DAYS LATER - I just want to see him do it.

611
01:22:10,958 --> 01:22:13,416
They think it was the Romans who invented meat preservation.

612
01:22:14,250 --> 01:22:16,333
Actually I stole it from the Greeks.

613
01:22:18,291 --> 01:22:22,833
The nitrates in salt are what keep the meat pink.

614
01:26:12,083 --> 01:26:13,916
Let's go. The electricity went out.

615
01:26:15,666 --> 01:26:18,208
With this water, it will take more than a day.

616
01:26:19,458 --> 01:26:20,458
Drugs.

617
01:27:15,916 --> 01:27:16,916
Here.

618
01:27:20,125 --> 01:27:21,125
Eat.

619
01:27:26,375 --> 01:27:27,583
Nice, right?

620
01:27:33,708 --> 01:27:36,625
We have lots. Sometimes my arm would hurt.

621
01:27:37,250 --> 01:27:38,708
You will love it.

622
01:27:40,208 --> 01:27:43,333
We can only use one hand. His other hand is tattooed.

623
01:27:44,750 --> 01:27:46,750
Jeffrey Dahmer ate someone with tattoos

624
01:27:46,833 --> 01:27:49,666
and said the paint left a bad taste.

625
01:27:51,833 --> 01:27:54,833
“Eat garlic,” they say, to ward off vampires.

626
01:27:54,916 --> 01:27:57,583
Get a tattoo to scare away the cannibals.

627
01:27:58,375 --> 01:28:01,125
Hi darling. How are you?

628
01:28:06,291 --> 01:28:09,083
I think I've had enough of this one now.

629
01:28:14,041 --> 01:28:16,083
He's not like the others.

630
01:28:16,583 --> 01:28:18,625
Someone will look for him.

631
01:28:20,375 --> 01:28:22,416
So, you have to finish this,

632
01:28:24,750 --> 01:28:26,833
before it gets too expensive

633
01:28:29,083 --> 01:28:31,541
for you and me.

634
01:28:33,500 --> 01:28:36,166
Do you hear, darling? Did you hear that?

635
01:28:36,583 --> 01:28:40,541
- Yes, ma'am. - Understand? Really understand?

636
01:28:43,916 --> 01:28:45,083
Yes, Mother.

637
01:28:51,333 --> 01:28:53,166
He will kill us. You know that.

638
01:28:55,208 --> 01:28:58,541
You heard me. We have to do something.

639
01:29:00,583 --> 01:29:01,750
Both of us.

640
01:29:03,833 --> 01:29:05,083
I'll do something.

641
01:29:05,958 --> 01:29:06,958
Thank You.

642
01:29:07,833 --> 01:29:08,833
Thank You.

643
01:29:11,708 --> 01:29:13,500
You gave me clarity.

644
01:30:07,458 --> 01:30:10,500
Mother always looks after her children.

645
01:30:11,333 --> 01:30:12,458
Always.

646
01:30:55,083 --> 01:30:57,458
There, darling. He couldn't move.

647
01:31:02,500 --> 01:31:04,416
- And now, ma'am? - Now?

648
01:31:04,500 --> 01:31:07,250
If it were up to me, I would definitely have an idea.

649
01:31:07,458 --> 01:31:11,500
But the answer is: whatever you want.

650
01:31:15,125 --> 01:31:18,083
So, where do you want to start?

651
01:31:26,083 --> 01:31:27,375
You can.

652
01:31:30,458 --> 01:31:32,416
Honey, you have to do this.

653
01:31:32,625 --> 01:31:36,583
Think about what he did to you and me,

654
01:31:36,708 --> 01:31:38,833
and let anger consume you.

655
01:31:44,958 --> 01:31:46,208
Do it, darling.

656
01:32:33,708 --> 01:32:36,083
Good. Done, darling.

657
01:32:36,333 --> 01:32:39,875
Now release his hands and feet and take him to the bathroom.

658
01:32:54,333 --> 01:32:56,541
I don't know when it started.

659
01:32:56,916 --> 01:32:58,541
I think it was last night.

660
01:32:58,708 --> 01:33:01,125
But things have gotten worse since I called.

661
01:33:01,625 --> 01:33:04,458
It must have come from the neighbors above.

662
01:33:04,958 --> 01:33:05,958
I'll check.

663
01:33:06,083 --> 01:33:09,541
So what should I do here in the meantime?

664
01:33:09,875 --> 01:33:12,625
After repairing the leak, we assess the damage.

665
01:33:12,708 --> 01:33:14,916
But I think, at least,

666
01:33:15,333 --> 01:33:17,416
They had to renovate the entire ceiling.

667
01:33:19,250 --> 01:33:21,916
Okay. And how long does it take?

668
01:33:22,125 --> 01:33:25,333
In this place? You'll be lucky if they get there.

669
01:33:25,416 --> 01:33:26,666
Are you kidding?

670
01:33:26,750 --> 01:33:28,875
I'll look elsewhere

671
01:33:29,500 --> 01:33:34,958
and take a bigger bucket. It will rot. Good luck.

672
01:33:37,583 --> 01:33:38,583
Drugs.

673
01:33:46,666 --> 01:33:49,166
- Good afternoon, ma'am. - Hi.

674
01:33:51,583 --> 01:33:53,666
Good afternoon. Maintenance.

675
01:34:30,125 --> 01:34:32,333
Hi, it's under maintenance. Open the door.

676
01:34:36,333 --> 01:34:37,333
Help!

677
01:34:40,416 --> 01:34:42,375
Help.

678
01:34:45,583 --> 01:34:47,166
Help!

679
01:34:50,166 --> 01:34:52,625
Help!

680
01:35:09,458 --> 01:35:11,833
Help.

681
01:35:14,750 --> 01:35:16,333
Drugs.

682
01:35:53,541 --> 01:35:55,333
For God's sake.

683
01:35:55,416 --> 01:35:59,666
You know the contract prohibits additional chains on the door, right?

684
01:35:59,750 --> 01:36:01,958
Oh my God, what...

685
01:36:04,541 --> 01:36:08,791
- Oh my! You startled me. - Sorry, it's just...

686
01:36:10,750 --> 01:36:12,041
Everything okay?

687
01:36:12,125 --> 01:36:15,500
I'm checking for leaks. Do you smell it?

688
01:36:15,958 --> 01:36:20,791
Yes. How terrible. It's been like this for a long time. I live next door.

689
01:36:20,916 --> 01:36:23,583
Do you know if they are at home?

690
01:36:25,416 --> 01:36:29,875
- What are you doing? - You better not go in there.

691
01:36:30,583 --> 01:36:31,833
Trust me.

692
01:36:32,500 --> 01:36:34,583
- Are you married? - I'm married.

693
01:36:34,666 --> 01:36:36,291
- Do you have children? - I have.

694
01:36:36,375 --> 01:36:39,708
So go now if you want to see them again.

695
01:36:40,166 --> 01:36:41,958
Go, if you still want to see it.

696
01:36:42,041 --> 01:36:43,333
- Okay. - Okay?

697
01:36:43,416 --> 01:36:44,791
- Do you understand? - Yes.

698
01:36:44,916 --> 01:36:46,166
- Do you really understand? - Yes!

699
01:36:46,250 --> 01:36:49,208
Yes? Yes. Thank You. See you.

700
01:36:58,333 --> 01:36:59,916
It's over, darling.

701
01:37:01,458 --> 01:37:02,583
Finished.

702
01:37:05,916 --> 01:37:08,666
Killing him will do nothing but...

703
01:37:10,833 --> 01:37:12,916
delay the inevitable.

704
01:37:20,375 --> 01:37:25,416
Mother always looks after her children.

705
01:37:27,750 --> 01:37:28,916
Remember?

706
01:37:48,291 --> 01:37:49,833
Listen carefully.

707
01:37:50,291 --> 01:37:52,125
We don't have much time.

708
01:37:56,708 --> 01:37:58,541
Help!

709
01:38:20,750 --> 01:38:23,375
There. - Leave it to us.

710
01:38:23,958 --> 01:38:24,958
This door.

711
01:38:25,916 --> 01:38:28,583
There. Front and left, Jones.

712
01:38:39,791 --> 01:38:44,291
- Police. Open the door. - Wait a moment. I'll open it right away.

713
01:38:53,083 --> 01:38:55,458
Ma'am, open this door now.

714
01:39:07,708 --> 01:39:09,875
If you don't open it, we will break it down.

715
01:39:11,625 --> 01:39:13,375
That won't be necessary.

716
01:39:15,333 --> 01:39:16,916
I go.

717
01:40:13,625 --> 01:40:15,708
I live on the streets where I hunt,

718
01:40:16,916 --> 01:40:19,958
among the sheep he usually hunts,

719
01:40:21,916 --> 01:40:24,958
for three days and three nights after they arrested Mother.

720
01:40:26,500 --> 01:40:27,958
And then, suddenly,

721
01:40:28,958 --> 01:40:30,416
it's all over.

722
01:40:33,500 --> 01:40:37,541
Animals show their fangs to fight and protect themselves.

723
01:40:39,333 --> 01:40:43,291
It is a symbol of aggression, hostility, domination.

724
01:40:52,666 --> 01:40:55,875
Warning that they might rip your throat out.

725
01:41:08,958 --> 01:41:11,083
I want you to think about this

726
01:41:12,458 --> 01:41:13,625
when I smile.

727
01:41:19,333 --> 01:41:22,750
NOVOKUZNETSK, RUSSIA - LYUDMILA SPESIVTSEV WAS ARRESTED ON OCTOBER 27, 1996.

728
01:41:22,833 --> 01:41:27,875
THREE DAYS BEFORE ALEXANDER, HE WAS SENTENCED TO 13 YEARS

729
01:41:27,958 --> 01:41:31,416
IN JAIL FOR ENGAGEMENT IN A TERRIBLE MURDER.

730
01:41:31,500 --> 01:41:34,458
HE WAS RELEASED IN 2008.

731
01:41:38,708 --> 01:41:42,125
ALEXANDER NIKOLAYEVICH SPESIVTSEV, SIBERIAN RIPPER, HAS BEEN CAPTURED

732
01:41:42,208 --> 01:41:43,750
ON OCTOBER 30, 1996.

733
01:41:43,833 --> 01:41:48,416
HE WAS CONVICTED OF 4 MURDERS, BUT CONFESSED TO 19 MURDERS,

734
01:41:48,500 --> 01:41:52,208
AND POLICE ALLEGED HE HAS KILLED MORE THAN 80 PEOPLE SINCE 1991.

735
01:41:52,291 --> 01:41:55,375
IN HIS HOUSE 80 BLOODY CLOTHES WAS FOUND,

736
01:41:55,458 --> 01:42:00,500
ABOUT 40 JEWELRY AND PHOTOS OF UNKNOWN PEOPLE,

737
01:42:00,583 --> 01:42:03,625
POSSIBLE VICTIMS WILL NEVER BE IDENTIFIED.

738
01:42:04,541 --> 01:42:08,041
WHEN HE WAS TRIAL, HE WAS CONSIDERED NOT RESPONSIBLE AND WAS PRINTED

739
01:42:08,125 --> 01:42:12,458
AT KAMYSHIN REGIONAL HOSPITAL, WHERE HE WAS ALREADY TREATED

740
01:42:12,541 --> 01:42:16,958
AT THE AGE OF 18, FOR THREE YEARS, AFTER TORTURING AND KILLING HIS BOYFRIEND IN 1988.

741
01:42:19,208 --> 01:42:23,541
SPESIVTSEV'S LAST VICTIM AND ONLY LIVING WITNESS, 15 YEAR OLD OLGA GALTSEVA,

742
01:42:23,625 --> 01:42:27,833
HE DIED THE NEXT DAY AFTER FOUND.

743
01:42:28,958 --> 01:42:35,416
ALEXANDER IS RELEASED IN 2022.

744
01:42:45,291 --> 01:42:51,041
IN MEMORY OF STEPHEN DURHAM

745
01:45:06,625 --> 01:45:08,708
TRANSLATION: EDUARDO ORMENEZE COMPANY: ENCRIPTA

746
01:45:16,041 --> 01:45:22,958
ALASKA DEVIL
